Лук Амура - Страница 15


К оглавлению

15

– Прости, но сейчас я есть не хочу, – извинилась Молли.

Леандро предложил уйти. Бережно обняв легкую фигурку, он вывел Молли из ресторана. А выйдя на улицу, остолбенел, когда откуда-то появилось несколько камер. Молли испуганно прижалась к нему. Охранники, которых журналисты тоже захватили врасплох, не успели предупредить Леандро о повышенном внимании к нему папарацци.


– Я хочу, чтобы ты сходила к врачу, – объявил он в лимузине.

– Это просто утреннее недомогание…

– Уже половина десятого вечера, – возразил он.

– Ну, все равно, у всех то же самое. И это совсем не значит, что что-то не так. Я притерплюсь.

Леандро оглядел ее, пока еще стройную, фигуру. Изучать особенно было пока нечего. Он уже серьезно думал о втором браке. И сделать это надо как можно скорее! А какой у него выбор? Он обязан позаботиться о Молли и их еще не рожденном младенце. Он должен дать ребенку свое имя. Но это не значит, что ему так уж хочется опять отказываться от свободы.

Он провел Молли в большую элегантную гостиную. Темную комнату освещали огни города. Свет проникал в нее через большие, от пола до потолка, окна. Молли нервничала. Его напряжение от нее не укрылось. Ей даже смотреть на него было тяжело. Перехватив ее обеспокоенный взгляд, Леандро решительно двинулся к ней.

– Как только подтвердится твоя беременность, мы немедленно поженимся.

Молли изумленно моргнула.

– Ты ж меня почти не знаешь…

– Ты носишь моего ребенка, этого на данный момент достаточно. Если родится мальчик, он станет моим наследником и получит титул герцога де Сандовал…

У нее округлились глаза:

– У твоей семьи такой титул? – Леандро кивнул.

– А кто же сейчас герцог?

– Я.

– Так ты – герцог… и… и просишь меня выйти за тебя замуж?

Леандро с трудом выдохнул.

– Я не могу предоставить тебе выбора. Моего ребенка ты не можешь воспитывать одна. Я хочу, чтобы мой ребенок рос в моем доме, со своей семьей. И говорил на испанском языке.

– Так ведь ты все еще страдаешь по покойной жене, – пробурчала Молли, но как только сказала это и увидела его потемневшее лицо, сразу пожалела о своих словах.

– Я не очень эмоциональный человек, милая. И не занимаюсь пошлыми сравнениями. Я нахожу тебя чрезвычайно привлекательной и не вижу причин, почему у нас не может быть прекрасного брака.

– Но я хочу быть любимой человеком, за которого выйду замуж.

Леандро сокрушенно вздохнул и без колебаний ответил:

– Я не смогу тебя полюбить.

Он герцог! Настоящий испанский герцог. Молли была в ужасе. Поверить невозможно, что простая девушка вроде нее может стать женой человека с таким богатством и таким высоким общественным положением.

– Я уважаю твое чувство долга по отношению к ребенку… – вымученно начала она.

Леандро, взяв ее за руки, поднял с места, где она сидела. Когда он прижал Молли к себе, у нее сразу пересохло во рту.

– Всего пару недель назад ты считал, что я гожусь в твои содержанки. Значит, я не смогла бы быть тебе даже подружкой. Так насколько же ты искренен, когда говоришь, что хочешь на мне жениться?

Леандро уже мысленно видел ее в замке, в своей позолоченной кровати… Соблазнительный образ, призванный помочь смягчить внутреннее сопротивление новому браку.

– Лучше всего забыть, что я когда-то предлагал тебе стать моей содержанкой. Раз ты носишь моего ребенка, все меняется, – заключил он.

– Ты считаешь, что ребенок должен носить твое имя?

– А ты хочешь, чтобы он был незаконнорожденным?

Молли побледнела и опустила выразительный взгляд.

– Нет, не хочу, но не хочу и скоропалительного брака, о котором потом всю жизнь придется жалеть.

Леандро холодно смотрел на нее: он ожидал более радостного отклика на свое предложение. Некоторые женщины в ее положении вряд ли колебались бы. В чем проблема? Почему она сопротивляется? Из-за блондина с испачканными машинным маслом руками?

– Возможности развода не будет, – добавил Леандро.

Это произвело на Молли впечатление. Если он не мог предложить ей любви, то мог дать другое. Брак с Леандро принес бы ей финансовое благополучие и все материальные блага ребенку. А главное, у малыша будет отец. Более того, у него будут оба родителя.

– Молли… что скажешь?

– Мне нужно время, чтобы все обдумать…

– Но у нас нет времени. О чем тут думать?

– Вот весь ты, со своим высокомерием, в этом вопросе, – нехотя пробормотала Молли.

Темные глаза стали холодными как лед.

– Я не приму отказа, милая. Если ты не выйдешь за меня замуж, я буду в суде отстаивать право на опеку над нашим ребенком.

Подобная реакция шокировала Молли. Сознавая, что он, как ястреб, следит за каждым ее движением, она все-таки немного отодвинулась от него.

– Это что, попытка шантажа?

– Нет, это правда. Я объяснил тебе, что будет, если ты откажешься выйти за меня замуж.

– Неужели ты и вправду мог бы отобрать у меня ребенка? – ужаснулась Молли.

Леандро уверенно обвил руками ее талию, чтобы не дать ей отступить еще дальше.

– Я думаю, ты примешь разумное решение в отношении нас обоих.

Но его жестокость потрясла ее. К такому Молли была не готова. Внезапно она оценила, насколько обманчивы его спокойный вид и хорошие манеры. Под приятной внешностью Леандро кроется такая же агрессивность, властность и жестокость, как и у любого задиристого мужлана.

– Я хочу домой, – ровным тоном сказала она.

– Утром мы подтвердим твою беременность, и ты дашь мне ответ. Но сначала… – Леандро вздохнул и привлек ее к себе.

Молли собралась было сопротивляться и даже дать понять, что она не восковая кукла в его руках, но… но она так соскучилась по его губам, что ее немедленно окатила волна безжалостного возбуждения.

15