Лук Амура - Страница 25


К оглавлению

25

На следующий вечер в просторной спальне своей городской квартиры Джульетта отложила мобильный телефон и перевела изумленный взгляд на Молли, которая красной помадой подводила губы.

– Это звонила мама…

– Я так и подумала, – сочувственно вздохнула Молли. – Я садилась в машину, чтобы ехать сюда, а она сказала, что женщине неприлично идти в ночной клуб без мужа и что одета я как потаскушка.

Джульетта недоверчиво покачала головой.

– Никогда не слышала, чтоб мама так выражалась.

– Можешь обижаться, но я не обратила на нее никакого внимания.

– Ну, она тоже не права. Почему ты не скажешь Леандро, что мама тебя третирует? Он этого не потерпел бы.

– Не хочу равняться с теми, кто вмешивается в чью-то жизнь. Надеюсь, она когда-нибудь насытится и отстанет.

– Большой эгоизм с моей стороны – пригласить тебя сегодня вечером. Не хотелось бы причинять неприятностей вам с Леандро, но я и понятия не имела, что ходят слухи о твоей дружбе с Фернандо. Может, кто-то видел меня в его доме или в его машине и принял за тебя? – Джульетта была в ужасе, что ее тайна может открыться. – Фернандо ищет новую работу, но не найдет никакой, если не получит хорошей рекомендации от моего братца.

Молли постаралась скрыть облегчение, которое испытала при известии, что Фернандо перейдет на другое место, и ложь больше не будет стоять у ее порога. Зря она ничего не сказала мужу о любовной связи Джульетты.

Когда она с Джульеттой и ее друзьями уже сидела в баре, у нее зазвонил мобильный.

– Почему ты не сказала, что куда-то сегодня собираешься? – раздался в трубке голос Леандро.

– Не думала, что ты заметишь мое отсутствие, – ответила Молли, одергивая маленькое черное платье, которое чудесно скрывало ее животик.

– Говори, где вы, и я приеду.

Молли знала, что вот-вот должен появиться Фернандо. Ей не хотелось, чтобы Леандро столкнулся с ним и с друзьями Джульетты.

– Спасибо, не надо.

– Ты моя жена! – зарычал Леандро.

– Знаю. Иногда, вот как сейчас, например, обручальное кольцо душит хуже цепи. Мне гораздо интереснее, когда я одна. Увидимся завтра.

– Завтра?! А где ты проведешь ночь? – Леандро уже не мог притворяться спокойным.

Молли лукаво улыбнулась.

– У твоей сестры, конечно. У нее же день рождения.


Вся компания собиралась еще посетить исключительно популярный среди знаменитостей клуб. Фернандо встретил их перед входом. Вспышки камер предупредили Молли о присутствии папарацци, и она сбежала от них, выбрав такое место, чтобы и любоваться роскошным интерьером, и видеть, что происходит на подиуме.

Она видела, как Фернандо Сантос украдкой флиртует с одной из подружек Джульетты, и решила, что он ей совсем не нравится. Джульетта была явно влюблена, но Молли подозревала, что Фернандо обращает внимание на Джульетту, потому что она девушка из богатой семьи.

Музыка и голоса слились в однообразный шум, и на Молли напала сонливость. Она боролась с усталостью ради Джульетты, не уходить же с вечеринки первой! Но все-таки, видно, Молли задремала, потому что, когда шевельнулась, то обнаружила себя уже в машине, и тут же проснулась окончательно, поскольку, услышав громкие голоса и открыв глаза, чуть не ослепла от вспышек камер.

– Что случилось… куда мы собираемся? – Молли увидела, что Джульетта лозой обвилась вокруг Фернандо.

– Домой, спи, – весьма нелюбезно посоветовала Джульетта.


Ничего не соображая, ощущая тяжесть в неповоротливом теле, Молли стояла посреди гостиной Джульетты и, засыпая на ходу, срывала с себя одежду. Едва коснувшись подушки, она провалилась в глубокий сон. Утром ее напугало жужжание мобильного. Ух ты, десять звонков пропущено!

– Молли? Это Молли? – выкрикивал женский голос.

– Да, а вы кто?

Но сердце Молли уже запрыгало. Она еще не могла поверить, но уже знала, кто это.

– Офелия… Ты не узнаешь мой голос? – Сестра явно волновалась. – Обидно, что ты в Испании. Я хочу, чтобы ты была здесь, прямо сейчас, чтобы обнять тебя и чтобы ты обняла меня.

Молли буквально залилась слезами. У нее нашлась сестра! Через пару минут увлеченного разговора прямодушная Молли уже признавалась Офелии, что Леандро женился на ней только потому, что она забеременела.

– Судя по всему, ты не очень счастлива, – обеспокоилась Офелия.

– Нет, – скорбно подтвердила Молли.

Она замерла, когда Офелия сообщила ей, что у них есть брат. Он старше их. Он родом из России, и зовут его Николай Арлов. Потом она с удивлением узнала, что, оказывается, и брат, и сестра уже несколько лет занимаются ее поисками. Офелия, как могла, удовлетворила любопытство Молли по поводу брата, своих детей и мужа, Лизандра Метаксиса. В голове у Молли творился полный хаос, но она громко рассмеялась от радости, услышав, что попугай Хэддок до сих пор жив!

Закутанная в шелковое покрывало Джульетта просунула голову в дверь и сообщила, что Молли ждет лимузин, чтобы ехать домой. Заодно поинтересовалась, не хочет ли гостья перед отъездом позавтракать. Молли помотала головой и попросила сестру перезвонить ей попозже. Хмельная от новостей, она надела прихваченные из дома брюки и футболку. И только после этого обнаружила, что остальные из пропущенных звонков были от Леандро. Ей стало немного не по себе.

На выходе из дома она столкнулась с группой папарацци, явно караулившей ее появление, и пришла в смятение. Они забросали ее вопросами на испанском, и Молли поспешила укрыться от них в лимузине. Хорошо, что Леандро прислал одного из охранников и тот оттеснил от нее фотографов.

В замке было необычно тихо. Базилио приветствовал ее, демонстрируя траурную невозмутимость пополам с унынием. Еще больше она удивилась, когда из кабинета вышел Леандро. Он же должен был улететь в Женеву!

25